2018-03-28 12:11:34 Večer poezije "Lipa domaća rič" Povodom Međunarodnoga dana poezije koji se svake godine obilježava 21. ožujka, u našoj školi održana je večer poezije pod nazivom „Lipa domaća rič“. Cilj toga događanja bio je potaknuti kod učenika interes za pisanje i čitanje poezije, kao i sačuvati zavičajni govor od zaborava.
„Lipa domaća rič“ organizirana je za učenike šestih razreda koji su se okupili u velikom broju. Večeri poezije prisustvovale su i njihove obitelji, roditelji, braća i sestre. Program koji se odvijao zamišljen je kao spoj čitanja književnih djela i natjecanja učenika. U revijalnom dijelu večeri svojim radovima predstavili su se gosti, ali i učenici naše škole. Na početku večeri okupljenima se svojim radom predstavio Đuro Perlić, drniški književnik i kolumnist. On je pročitao nekoliko priča iz svoje knjige „Drnišanac“, a pročitao je i nekoliko pjesama napisanih zavičajnim govorom. Drugi gost bio je pučki pjesnik Ante Šuljak, inače djed jedne od učenica šestoga razreda. On je pročitao svoju pjesmu pod nazivom “Daće i nedaće jednog ćaće“. Naši učenici Iva Perlić, Niko Mrčela, Ana Jukić, Marko Strunje, Luka Ivić i Josip Čupić pročitali su svoje pjesme o zavičaju. U natjecateljskom dijelu večeri učenici su se okušali u pogađanju riječi na dijalektu i pisanju pjesama. Podijeljeni su u četiri grupe: Dalmatinci, Zagorani, Bili tići i Dica s kamena. Najuspješniji u pogađanju dijalektnih riječi bili su Bili tići, ali su, osvojivši maksimalan broj bodova u pisanju pjesme, pobjedu odnijeli Zagorani. Pobjednici su nagrađeni košarom punom autohtonih proizvoda našega kraja. U nastavku možete pročitati radove koji su nastali u natjecanju pisanja pjesme, popis i značenje dijalektnih riječi koje su učenici trebali pogoditi, kao i „bisere s kamena“, tj. neke netočne odgovore s natjecanja u pogađaju dijalektnih riječi.
Pisma bez naslova
Pod prozorom smistile se dvi babe pa ćakulale: ,,Muž moj lipi s prijateljima se balota“, ,,A moj brontula ka magarac.“
Došle još dvi pa se pačati i divaniti stale. Uz vinograd sidi sidi dida, Pa iz bukare pije slasnoga vina. Zagorani
Didovi i babe
Ćakulale dvi stare babe, na kamenu uz ričicu robu prale. Nji dvi brontulale, do kasno divanile.
Did na pod pa ka kruška, u bukaru puno puta zavirija, pa je posli zanimija. Bili tići
Dalmacija
Kad na trgu vidim dvi babe kako ćakulaju, znam, čim pođem doma, odma me popljuvaju.
Sa strane vidim dida dva kako iz bukare piju kao da nešto kriju. Dalmatinci
U mom kraju
U mom kraju svaka ćakula se zna, dok balote svaki čovik igrat zna. divane naši stari, priče nam pričaju.
Bukara nek' je puna, oni se raduju, brontulaju svi, buka se čuje, pačaju se oni u sve šta ne triba. Dica s kamena bagav nespretan bagulina debeli štap balati plesati balota kugla u igri banak klupa bandira zastava beštimati psovati bruškin četka bukara drvena čaša iz koje se pije vino česma slavina ćakula neobvezni, ležerni razgovor ćikara šalica dešpet inat, prkos durati trpjeti, izdržavati, trajati frigati pržiti gustirna zdenac, bunar kanavača krpa kašun drvena kutija katriga stolica kurdela vezica, vrpca lug pepeo pačati se miješati se u tuđa posla priša žurba teke malo vuštan suknja
Biseri s kamena...
bagav – torba balati – skakati; balovati slamu banak – mali stolić bandira – ogtač; štap; stup; pljačkati bruškin – ručnik; šugaman bukara – čaša durati – gurati frigati - peći gustirna – cijev kašun – prikolica kurdela – mašna teke - bilježnica vuštan – svijeća; pregača; uživanje
Tekst: Ivana Dželalija |
Osnovna škola Antuna Mihanovića - Petropoljskog Drniš |